A treasure trove of poems by Paash

A treasure trove of 80 poems by Paash, rendered superbly into English by poet and translator Hari Singh Mohi is now available online. Here is one short poem from the collection.

THROUGH SELF-INSECURITY
If security of the country means only this
That conscientiousness should become
A condition for life,
The presence of any other word than ‘yes’ in the
Pupil of the eye should be obscene,
And mind should keep prostrate before evil moments,
Then the security of the country is a danger to us.

read more poems from PAASH: AN ANTHOLOGY

About these ads

3 thoughts on “A treasure trove of poems by Paash

  1. Hello i am die hard fan of Paash you can find me doing working on paash need help in Paash poetry in any langguage written or sun pls help me i really disturbed for not having my poet;s any work in my site.
    thanks in advance.
    amit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s