(The second and last part of Punjabi writer Waryam Singh Sandhu’s review of Anhey Ghorey da Daan. Link to Part I)
The film narrates a story of one day. In reality as well as symbolically. Much of the story lies in understanding the meaning of the symbols. The film starts early in the morning and ends at midnight. But the dawn is not of “Remembering the Lord’s Name and High Thoughts’, but covered in soot. It is bitter and poisonous. Instead of peace, there is sorrow. There is tumult. The villagers are gathering. There is a powerful party that has purchased land for setting up a factory, they have razed to ground the worker Dharma’s house that was built there. Dharma’s family and his neighbours find this unjust. Brute force.
In Punjab and all over the country, this kind of brutality happens daily. Governments elected by the people themselves are party to this. Various industrial organizations and corporates are being given land. Villages upon villages are being uprooted. This is no longer the story of one village, but that of the entire country, where any protests against such brutality are answered with bullets and police batons. Poor Dharma is an easy prey. Behind the perpetrators stands the might of the state. Police jeeps, and uniformed men holding guns stand in the background. The new owner curses Dharma and, grinding his teeth, asks him to clear off ‘like a gentleman’.
The people of Dharma’s community come together and go to the village sarpanch (village head). They had to go. The lowermost representative of an elected government is the sarpanch. A member of the panchayat from their own community also accompanies them. Despite being aware of everything about the case, the sarpanch feigns ignorance. Instead, his men gather around him and curse Dharma’s men. They insult them. One of them holds a rifle in his hands.- a symbol of the power of those of wield it. Their moustaches are twisted up, bolstered up by their conceit. This is the outer face of the hidden political games that he has played.
Waryam Singh Sandhu is a foremost Punjabi short story writer. These are his views on the film ‘Anhey Ghorey da Daan’. The author’s picture is by Gurvinder Singh.
by Waryam Singh Sandhu
A film based on Gurdial Singh’s novel ‘Alms for the Blind Horse’ (‘Anhey Ghorey da daan)’ is in the news. It has won a number of national and international awards. For the first time, Punjabi cinema has earned such honours. It has also won the national award for direction and cinematography. The film has come first among all languages in the national awards, and at the Abu Dhabi national awards, it has bagged the $50,000 award for direction and cinematography.
Recently, the film was shown at on the last day of the PIFF film festival at Rose Theatre in Brampton, near Toronto, Canada.
There is a big crowd at the theatre. I am told that the crowds were not so big for any of the previously shown films at the festival. When I enter the hall, the film has just started. The film is moving very slowly.There are no fast-changing scenes that rush through the film. The story is about the dalit community. In their everyday lives, there is nothing that is very dramatic that happens. So how could it happen in the story? Like the stagnant and stopped lives of those people, the story in the film too seems to move hesitantly.
It takes some time for the film to sink in, but when it does, Anhey Ghorey Da Daan (Alms for a Blind Horse) has mastery written all over it.
That Anhey Ghorey belongs to niche contemporary cinema is not insignificant, even more striking is that the film is in Punjabi. This is a dissonance- the film in every way is far removed from what one expects from a Punjabi movie, or even the Hindi movies that Punjabis make.
Isn’t any movie in Punjabi about a Jatt on a revenge spree? Isn’t every Hindi movie with Punjab in the background about lush green fields swaying with bright mustard crops? If not about the big fat Punjabi weddings, isn’t it supposed to be about the valour of militant patriots like Bhagat Singh?
Based on a novel of the same name by Gurdial Singh, Anhey Ghorey presents a contrarian perspective- something that isn’t found in the Bollywoodized versions of Punjab. The story is not about the revenge of the Jatts, it is not about a militant valour either. It is a life that at best is stoic, and at its worst is impassive in the face of hardships. It shows one day in the life of a Mazhabi Sikh family that lives on the fringes. The characters don’t jump into a frenzy of song and dance every few minutes- instead they eek out a precarious existence against a a volley of brutal attacks on their daily existence.
A treasure trove of 80 poems by Paash, rendered superbly into English by poet and translator Hari Singh Mohi is now available online. Here is one short poem from the collection.
If security of the country means only this
That conscientiousness should become
A condition for life,
The presence of any other word than ‘yes’ in the
Pupil of the eye should be obscene,
And mind should keep prostrate before evil moments,
Then the security of the country is a danger to us.
read more poems from PAASH: AN ANTHOLOGY