is a writer and occasionally blogs here.
I have also translated most of the poems in the collection “To the Punjab of Farid” and Bhaswati and I helped to edit “Recovering the Lost Tongue” written by Rahul Banerjee. Both are available from amazon.com by following the links on the images below.
“To the Punjab of Farid and other poems” is available as a free e- book.
An unabridged version of “Recovering the Lost Tongue” is also available on-line.
This site follows CopyLeft- anyone is free to use the contents, with a link back to the original post. I hope you will find some of the posts engaging, feel free to leave comments. You can reach out via email to readerswords@gmail.com, or just leave a comment here.
You can subscribe to the RSS feed of this blog, or subscribe by email.

Listen to podcast

15 responses so far ↓
Kapil // April 27, 2007 at 4:39 am |
Which script are you using for Recent Comments – can you please suggest.
readerswords // April 30, 2007 at 11:17 pm |
Kapil: I am not too sure, I just use the default that comes with the wordpress template.
doors left open Meme of Eight « // May 22, 2007 at 4:14 pm |
[...] or has she? Hey, come back!) 2. Louis 3. Seamus 4. Romance Writer 5. Cave Blogem 6. Wild Guppy 7. Reader’s Words 8. Bill (has he returned to blogging?) Posted in meme, life, [...]
Canterbury Soul // May 22, 2007 at 4:29 pm |
i hope you don’t mind that i’ve just tagged you.
readerswords // May 22, 2007 at 11:57 pm |
Well, no, though I am surprised, haven’t been tagged ever before. Will try and continue the chain..
Suzanne Ruta // November 11, 2007 at 8:12 pm |
Hi, just got your reference to the Maissa Bey essay I
translated for World Lit. Today. Bey is NOT
the daughter of Larbi Ben M’Hidi…the French tortured and
summarily executed thousands of Algerian rebels, her
father and Ben M’Hidi met the same fate, but M’Hidi was
the head of the FLN in Algiers, Bey’s father was a school-
teacher in el Boghari…I took a round about way into
the subject, sorry if it wasn’t clear. Part I is about
Algeria and the ways its history has been used lately
by the Pentagon, part II is about Bey.
Also the essay stands by itself, Bey hasnt written a
book length memoir about her father, but she has written
a number of novels, all marked by early trauma.
glad to see people are reading WLT. best wishes, S Ruta
Also your photo shows two authors I love, Bolano and
Tomas Eloy Martinez…we seem to have the same tastes
The Battle of Algiers- in Iraq « a reader’s words // November 11, 2007 at 9:59 pm |
[...] *Note: This blogger’s (imaginative!) deduction that Marissa Be is Larbi bin M’hidi’s daughter, stands corrected by Suzzane Ruta who has commented: [...]
readerswords // November 11, 2007 at 10:04 pm |
Thanks for your comment and the correction, Suzanne. It seems that I have quite an imagination
Very honoured that we share the same interests. Thanks for visiting!
temporal // January 23, 2008 at 3:35 pm |
a wonderful discovery
(your blog)
readerswords // January 24, 2008 at 10:00 pm |
thanks, temporal, glad to see you here!
Administrator // January 29, 2008 at 3:47 am |
Thanks for visiting Karbi.wordpress.com
- DST and M.Phangcho
tsaari // February 14, 2008 at 5:19 pm |
Bhupinder enjoying the “new” blog location and writings- good work!
Salut- *tsaari
readerswords // February 14, 2008 at 9:53 pm |
Thanks, Tsaari, glad you liked some of the stuff here.
bhushan // July 8, 2008 at 5:13 am |
my blog on Punjabi poet Paash at http://paash.wordpress.com contains links to his life and times, his poetry in different languages and critical appreciation of his poetry.
rw // July 8, 2008 at 7:36 pm |
I am aware of your blog, bhushan, I guess via the link at ghazala. Keep up the good work!